暂出白门前,杨柳可藏乌。
郎作沈水香,侬作博山炉。
译文
暂且走出白门之外,杨柳浓密,足以藏住栖息的乌鸦。
你若做那沈水香,我便为这博山炉,一生相依相伴。
注释
白门:古代把天地八方分为八门,西南方称白门。
沈水香:即沉香。
博山炉:古香炉名。因炉盖上的造型似传闻中的海中名山博山而得名。
译文
暂且走出白门之外,杨柳浓密,足以藏住栖息的乌鸦。
你若做那沈水香,我便为这博山炉,一生相依相伴。
注释
白门:古代把天地八方分为八门,西南方称白门。
沈水香:即沉香。
博山炉:古香炉名。因炉盖上的造型似传闻中的海中名山博山而得名。
此诗以白门、杨柳勾勒幽会场景,后以沈水香与博山炉为喻,香融于炉的物理特性,直白喻指情侣相依相偎的炽热情感。全诗以江南常见意象起兴,语言质朴率真,借物喻情而含蓄灵动,既见民间情歌的大胆直白,又具古典意象的典雅韵味。