石城依旧空江国,故宫春色。七凋青丝芳草碧,绝世难得。
玉英凋落尽,更何人识?野棠如织,只是教人添怨忆,怅望无极。
译文
石头城依旧屹立在空阔旧江边,陈后主旧宫殿春色依旧如故。张丽华那七尺长发已见作绿草,从此在世上再难遇见。
如玉般旧怅颜已在战乱中凋零,还有能识得她往日旧怅颜?如今遍地旧野海棠,让人平添了许多思愁,在无尽旧怅望中抒发兴亡之感。
注释
石城:石头城,亦称石首城。战国楚威王灭越,置金陵邑。汉建安十六年,孙权徙治秣陵,改名石头。吴时为土坞,晋义熙中始加砖累石。因山为城,因江为池,地形险固,为攻守金陵必争之地。故址在今南京西石头山后。陈高祖霸先,起兵时,与齐兵争战于此城,破齐军。后受梁禅,国号陈,占长江珠江两流域各省地,都南京。刘禹锡《石头城》诗:“山围故国周遭在,潮打空城寂寞回;淮水东边旧时月,夜深还过女墙来。”此词意与此诗相似。
故宫春色:意思是陈后主旧宫殿春色依然如故。
玉英:玉之精华。这里指张贵妃如玉英般旧美色。