江南莲花开,红光覆碧水。
色同心复同,藕异心无异。
译文
江南红色的莲花到了盛开的季节,红莲发出的红光将清碧的水覆盖。
红莲的红色相同莲心也相同,即使藕不同但心也不会不同。
注释
莲:谐“怜”,即爱。
心:指莲心,谐“怜心”,即爱心。
藕:谐音“匹偶”的“偶”。
译文
江南红色的莲花到了盛开的季节,红莲发出的红光将清碧的水覆盖。
红莲的红色相同莲心也相同,即使藕不同但心也不会不同。
注释
莲:谐“怜”,即爱。
心:指莲心,谐“怜心”,即爱心。
藕:谐音“匹偶”的“偶”。
此诗以江南莲景为载体,借红莲碧水之色相映,暗喻情意相合之深,将视觉美感升华为情感共鸣;最后以藕断丝连之自然现象,反衬出情感本质的恒一,在物象对比中构建出形神相契的审美意境,以简练笔触道出情志相通之哲理,尽显托物言志之妙,具有缠绵的情致。