淡花瘦玉,依约神仙妆束,佩琼纱。瑞露通宵贮,幽香尽日焚。
碧纱笼绦节,黄藕冠浓云。勿以吹箫伴,不同群。
译文
她如淡雅的花、清瘦的玉石,仿佛神仙般的妆束,佩戴着有文采的玉石饰品。通宵贮存着祥瑞的露水,清雅的香气整日焚烧不散。
碧色纱帐笼罩着绛节,黄藕色的道冠戴在如云的秀发上。不要把她当作箫史弄玉那般吹箫的伴侣,她本就与世俗众人不同。
注释
依约:好像、仿佛。
佩琼文:佩带着有文采的玉石。
绛节:作法术时所用的一种道具。
黄藕:道士帽子之色。
浓云:喻头发。
吹箫伴:指箫史、弄玉。据《列仙传》载:周宣王的史官箫史,善吹箫作凤鸣,秦穆公以女弄玉妻之,日教弄玉吹箫,数年而似凤鸣。有凤来止,公为筑凤台,后箫史乘龙,弄玉乘凤,俱飞升去。